こんばんは。
少し眠たいふくです。
先日、ベトナム語教室へ行ってきました。
新しい生徒さんが来られたので、また声調や基本の母音から順番に復習することになりました。
正直、わたしもあんまり身についてないので助かります。
合格をもらえる確率が上がった!
わたしがお世話になっているベトナム語教室には、日本人の先生と発音をしてくれるベトナム人のアシスタントさんがいます。
2人体制でがっつり教えてもらっています。
ベトナム人の方は、美人さんで面白い方です。
しかし発音にはやや厳しく(笑)、わたしががんばって発音しても、首を横に振って何度も言い直しをすることに…
正しく発音しないと通じないので愛のあるアシスタントさんです。
ところが、今回はうんうん…と首を縦に振ってくれることが多かったです。
先輩方からは、
やっとネイティヴにも認められるようになってきたね!
という温かい声かけまでしていただきました。
ベトナム人女性
久しぶりにいいね!
今まで教えるの大変だったよ!
お手数おかけしました(笑)
ベトナム語はおなかがへる言語?!
とにかく
発音が全て!!!
なベトナム語。
日本語では同じように発音する語も、ベトナム語だと声調を加えなければいけません。
例えば、
「医」と「意」
日本語ではどちらも「イ」です。
ところが、ベトナム語では…
医
y
(「イー」と高めの音程で伸ばす。)
意
ý
(高めの音程からさらに高い声で「イー」と発音)
先生によると、
ベトナム語の発音は
高さ(声の高さ)
広さ(口をどれぐらい開けるか)
長さ(伸ばすか短く切るか)
の3つが大切だそうです。
ベトナム人女性
ベトナム語は疲れるねー!
おなかがすいたよー!
今日覚えた単語
đói
おなかがすく
no
おなかがいっぱい,まんぷく
Học Tiếng Nhật ‼
スポンサードリンク